„Wabi-sabi” este un cuvânt din limba japoneză, care descrie o estetică și o filozofie a vieții care apreciază frumusețea imperfectiunii, a efemerității și a naturii trecătoare a lucrurilor.
Definiție: „Wabi-sabi” descrie o estetică și o filozofie a vieții care apreciază frumusețea imperfectiunii, a efemerității și a naturii trecătoare a lucrurilor.
Terminologie: „Wabi-sabi” este un cuvânt specific culturii și limbii japoneze, care este adesea asociat cu valorile de modestie, simplitate și umilință.
Sinonime: „Wabi-sabi” poate fi asociat cu cuvinte precum „imperfectiune”, „rusticitate”, „natural”, „simplu”, „minimalist” sau „efemer”.
Antonime: Nu există un antonim precis pentru „wabi-sabi”, deoarece este un cuvânt care descrie o estetică și o filozofie pozitivă și nu are o opusă negativă precisă. Cu toate acestea, cuvinte care ar putea fi considerate antonime pentru „wabi-sabi” ar fi „perfectiune”, „lux”, „artificial”, „pretențios” sau „peren”.
Wabi-sabi înseamnă abordare atentă a vieții de zi cu zi; wabi-sabi reprezintă frumusețea lucrurilor „imperfectă, impermanentă și incompletă”.
Categorii: cuvinte din filozofia Zen intraductibile.