“Wabi-sabi” este un cuvânt din limba japoneză, care descrie o estetică și o filozofie a vieții care apreciază frumusețea imperfectiunii, a efemerității și a naturii trecătoare a lucrurilor.

Definiție: “Wabi-sabi” descrie o estetică și o filozofie a vieții care apreciază frumusețea imperfectiunii, a efemerității și a naturii trecătoare a lucrurilor.

Terminologie: “Wabi-sabi” este un cuvânt specific culturii și limbii japoneze, care este adesea asociat cu valorile de modestie, simplitate și umilință.

Sinonime: “Wabi-sabi” poate fi asociat cu cuvinte precum “imperfectiune”, “rusticitate”, “natural”, “simplu”, “minimalist” sau “efemer”.

Antonime: Nu există un antonim precis pentru “wabi-sabi”, deoarece este un cuvânt care descrie o estetică și o filozofie pozitivă și nu are o opusă negativă precisă. Cu toate acestea, cuvinte care ar putea fi considerate antonime pentru “wabi-sabi” ar fi “perfectiune”, “lux”, “artificial”, “pretențios” sau “peren”.

Wabi-sabi înseamnă abordare atentă a vieții de zi cu zi; wabi-sabi reprezintă frumusețea lucrurilor „imperfectă, impermanentă și incompletă”.

Categorii: cuvinte din filozofia Zen intraductibile.


0 comentarii

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *